Bizonyos SMS kapcsán
Má’ megin igyekeztek felbaszni az agyam …
… de nem ment. Akkora posztot tudnék most irni, hajaj -lol Mer’ eszembe jutott az a kifejezés, amit nemrég a Csiga irt nekem a frászon. És megkerestem akkor a wikiben. És igen tanulságos volt … minden kifejezéssel egyetemben, ami abban a wiki szócikkben szerepelt -mosoly Magát a kifejezést (és társait) nem hallottam még. De persze a „dolgot/dolgokat” ismerem. Ezek segitségével szoktam kiszúrni például egy csomó baromságot a frászon, amit megosztanak az emberek. És néha már azt is észreveszem, ha velem szemben igyekeznek ilyen módszereket használni … Mondjuk, most nem egy megosztás jár az eszemben -mosoly Hanem egy komment itt a blogomban most este -mosoly Az elbizonytalanitásom és padlóba döngölésem kisérletének magasiskolája … lenne, ha bejött volna. Nem fogok reagálni rá egy kummányi betűt se -mosoly
„Vidia egy tündér Seholszigeten, gyorsrepülés-specialista, és nem a Honfán lakik, mit a többiek, hanem egy vadszilvafán, asszem száműzetés miatt. Vagy ilyesmi. Nagy kavarógép. A lányaim leosztották hajdan a szerepeket, ezt a problémás nővérük kapta.”
Egyszerűen gyönyörű -mosoly Magyarán Sehol lakok, nincs helyem a képben, olyannyira, hogy még a Honfán se kaptam helyet. Mer’ hogy kizárólag száműzetést érdemlek. A nagy kavarógép gondolom, már magyarázatot sem igényel -lol meg az analógia a problémás lány gyermekkel se -fet
A kifejezés Cold reading
Nem irom meg. A lényegét most leirtam Neked -mosoly Túl jó kedvem van ahhoz, hogy megirjam -mosoly